lundi, juillet 14, 2008


À cueillir les fleurs
du béton armé
sont nées
quelques lucioles
-------------------------------------------------
Recogiendo flores
del cemento armado
han nacido
unas luciérnagas

12 commentaires:

Mónica a dit…

Buenos dias!, gracias por tu comentario y llegar hasta mi blog. Me ha gustado este trabajo del dibujo sobre la fotografia de las amapolas y las letras que lo acompañan. Besitos y buen dia :)

ariadna a dit…

si yo fuera luciérnaga me encantaría que me recogieras mientras me echo una siestecita en esa flor...

color lili a dit…

Hola Monica! Que lindo paisaje en la foto! Me llega un poco de sol del sur! Besito

Ari! Que bueno ser una luciernaga, que sea para una noche, haciendo luz por toda la ciudad!!!

Anonyme a dit…

si yo fuera una luciernaga, recojeria faraolas y las pondrias en el cemento armado para que el cemento armado se iluminara, asi' que pudiese resaltar su bruta esencia, fealdad sin dudas
si yo fuese una luciernaga
dormiria entre las estrellas de un cuadro del desorejado van gogh,
precisamente el cuadro de las remolinantes estrellas amarillas,
o una sua reproduccion, digase poster
para competir con el ilusorio movimiento, en esa inmortal fijedad
si yo fuese una luciernaga armaria los petalos de los flores contra los frios muros escuadrados, para que los atacasen sin piedad
con su redonde fuerza de colores
para abatirlos, difamar su ceguera
la zumbante obtusidad y prepotencia
con las cuales me dictan rutas
adonde deberia solo darmelas el viento
si yo fuera una luciernaga
tendria el mismo nombre de una chica, aunque fuese en otro idioma, quien asi' se llama
y se sigue llamando, amante de un tiempo, y un viaje
encontraba su nombre raro, como todo el mundo
pero es que era la traduccion de un nombre desde el japones, en otro idioma,
el mio, el suyo
-la saludo
si yo fuese una luciernaga
conoceria los ojos deslumbrados de un muchacho
quien la observaba encantado
por tanto misterio sin baterias:
esa luz, esa luz verdillenta, fluoresciente... me llegaba dentro a la mente!
yo no creia pudiese ser la misma
creatura, esa negra, capaz de tanta maravilla
-y en efecto: como puede ser?
que le pasa?
que es? yo no lo se'.
si yo fuese una luciernaga
visitaria algun lugar donde estan las prostitudas, o putas
diciendoles: "venid! vamos! volamos!", para atraerlas, seducirlas
inocuamente, gentilmente
irresistiblemente
para ver el brillo dentro a sus ojos, la impaciencia, sus sorpresa
a que esperan, siempre, si no hay quien no las encuentre y las enganche, solas en el medio de toda la gente?
si yo fuera una luciernaga
visitaria la cama de mi amada
abandonada entre las olas obscuras
de otra noche sin estrellas
y volandole alrededor de la cabeza
le desdibujaria una coroncita
de mi luz y mi color, para despertarla y saludar sus ojos luego transitaria sobre el cielo de sus brazos, en leve torciopelo, la esplanada de la barriga, los puentes de las piernas, ruedas de rodillas, los murmurantes pies
esperando esto bastara para que de sus labios
saliera un suspiro, por lo menos una palabra
por ejemplo: "pero... que es?" o: "...oh, donde esta?"
asi' que yo, solamente por magia, apareceria, disipando una mas amplia nube
iridesciente, propio como el genio de una lampara,
manifestacion en carne y hueso
de una fabula, un sueño.


[apercu pour le matin
le vaudeville de rimbaud, etc]

Alberto Ramos a dit…

Lucioles.

Luz y oles.

¡Ole, ole, ole!

Unknown a dit…

quien no envidio a las luciernagas las noches de verano? ya sea por su lucecita que le embriagaba la panza,o por poder volar ...o por dormir sobre las flores...como en tu imagen.

color lili a dit…

Bongo, linda traduccion de Rimbaud, unos de mis poetas preferidos.

Al, claro las lucioles estan llenas de luz y a ellas les gustan las fiestas de noche!

Maga, Gracias por dejar un mensage, mira que ese post debe ser premonitorio porque en el mismo mes, me fui al campo y vi por primera vez en mi vida (eh si!!) a una luciernaga, fue magico.

Anonyme a dit…

pero no es una traduccion de rimbaud.
es mia original.
Live improvisation


"vaudeville de rimbaud" se referia a mi noche -extratestuale

color lili a dit…

Ohhhh!!! con mil perdon Bongo! mira es muy lindo y con la prosa de Rimbaud se puede confundir…
En que rama de la web uno puede ir a leer tus textos ?

Anonyme a dit…

gracias Lili, eres muy amable, me alegra que te guste lo que te escribí.

Si quieres volveré a escribirte pero debo avisarte que yo soy poeta -acaso- solo cuando no se lo espera!

Si me das alguna idea y algunos elementos, podría intentar escribir un cuento para ti. Tal vez te gustaría leer un pequeño cuento o fabula, con una moral sutil, del sabor... de tamarindo!

color lili a dit…

Bongo,
Pues me gusta tu filosofia y te envidio como artista nomada. Te presto mi casa Lilis para cuando tengas inspiracion! me encantan los cuentos.
Daré una vuelta por el jardin de las plantas, a buscar sabores.

Anonyme a dit…

I like your blog