mardi, mars 31, 2009

dimanche, mars 15, 2009

cheng-feng (attaque frontale)*


Suite à la réalisation de la pochette du disque de Gabriel et pour la prochaine présentation en public, je réalise des kakémonos qui serviront de fond de scène.
.................................................
Acabando la creacion de la tapa del nuevo disco de Gabriel , y para la proxima presentacion en publico, estoy realizando "kakemono" que serviran de tela de fondo al espectaculo.




je tente de faire danser l'encre sur 10 mètres de papier. Une création (musicale) en invite une autre (gestuelle et visuelle).

"Je parle avec ma main, tu écoutes avec tes yeux…"
Shih-t'ao
.................................................
Trato de hacer bailar la tinta sobre los 10 metros de papel. Una creacion (musical) invita a otra (gestual y visual).

"Hablo con mis manos, escuchas con tus ojos…"
Shih-t'ao

jeudi, mars 12, 2009

mercredi, mars 04, 2009

Bcn


Si me recuerdo bien, las baldosas eran de color rosa piel.
Pronto en barcelona!

lundi, février 23, 2009

la myopie

« […] C’était un homme grand aux traits imprécis. Peut-être est-ce ma myopie qui me fit voir de la sorte »
Le livre de sable - J.L. Borges
.......................................................................
" […] Era un hombre alto, de rasgos desdibujados. Acaso mi miopía los vio así."
El libro de arena - Jorge Luis Borges

lundi, février 16, 2009

le trapeze

… Que nada es verdad
Ay que vivir el momento feliz…

Arsenio Rodriguez, La vida es un sueño

Si la felicidad fuese como balancearse en el trapecio de la vida sin pensar en la caida…
Pensar al cielo, ir mas arriba, el vertigo es mentira.
.................................................
… Rien n'est vrai
il faut vivre le présent heureux…

Et si le bonheur était de se balancer sur le trapèze de le vie sans penser à la chute… Songer au ciel, aller plus haut, le vertige n'est qu'une illusion.

samedi, février 07, 2009

Par-delà la fenêtre

[…] Ce jardin de l'autre côté de la fenêtre, je n'en vois que les murs […] Albert Camus (L'envers et l'endroit)

Comme un chat en cage, je regarde le mur en espérant voir plus loin et rêve de me voir pousser des ailes pour aller regarder, derrière, le jardin dont j'entrevoie les petites feuilles pleines de promesses.
"Un paradis derrière le mur" ou l'imagination qui me tient les jours de pluie.

Como una gato en jaula, miro la pared esperando ver mas lejos y sueño que me crecen alas para ir detras, al jardin, en el cual adivino las pequeñas hojas llenas de promesas.
"Un paraiso detras de la pared" o la imaginacion que me cuida los dias de lluvia.

mercredi, février 04, 2009

Une fleur, vous dites ?

[…] « Vissée comme une fleur à la boutonnière du matin » […] Tristan Tzara (L'homme approximatif)

À toutes celles qui n'arrivent pas à se réveiller comme un bouton de fleur au petit matin… Ne nous laissons pas effeuiller, je souhaite que cette journée distille nos plus jolies couleurs…

A todas las chicas que no llegan a despertarse temprano a la mañana, como una flor en boton… No nos dejemos deshojar, os deseo un dia en el cual se destilen nuestros mas lindos colores…

mercredi, janvier 14, 2009

Locuras


Il n'est jamais trop tard pour faire des folies… (quelques folies )
.................................................
Nunca es tarde para retomar locuras
Por aqui van las locuras del mes

jeudi, janvier 01, 2009

Correspondance #2- Paris, 1948


{collection de correspondances #2}

Ce même jour, il y a quelques années, M. Fellatre (129, rue Marcadet, Paris 18e) écrivait…

Chère Madame,
Peut-être vous croirez-vous tombée dans l'oubli, il n'en est rien. Rassurez-vous. Nous n'oublions aucun de nos amis Nemouriens. Des liens trop profonds nous y unissent. Cependant cela n'empêche pas que le temps manque et que les journées ne restent trop courtes. Avant toute chose, nous sommes heureux de vous présenter tous nos voeux pour une nouvelle année. Nous vous espérons en bonne santé.
Pour nous, la vie continue, non sans joies, mais non sans peines non plus.
Recevez l'expression de nos plus chaleureuses amitiés.
............................................................
Señora,
Tal vez usted pensaba haber caido en el olvido, nada de eso. tranquilìcese. No nos olvidamos de los amigos de Nemours. Una amistad muy profunda nos une. Sin embargo, nos falta tiempo y los días siguen siendo demasiado cortos.
Antes de todo, queremos presentarle nuestros mejores deseos para el año nuevo y que gocen de buena salud.
Para nosotros, la vida sigue, no sin alegría, tampoco sin penas.
Reciban la expresión de nuestra más cálida amistad.

------------------------------------------------------------
Bonne année à tous! - Feliz año para todos!

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Les hasards de l'Histoire Por las casualidades de la Historia…
Entre 1942 et 1944, au 127-129 rue Marcadet, un pasteur accueille et évacue par la gare du Nord les enfants juifs durant la guerre. cent trente-cinq personnes dont quatre-vingt-sept enfants sont ainsi sauvé.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

dimanche, décembre 28, 2008


Boîte ouverte
les photos de famille
entremêlées

lundi, décembre 01, 2008

Bosques imaginarios

Tout le monde sait que dans les bois imaginaires existent des créatures, chacun accueille les siennes. Je ne concevais pas leur existence jusqu'à ce matin où mes rêves ont croisé pendant quelques minutes mon réveil.
................................................
Todo el mundo sabe que adentro de los bosques imaginarios existen creaturas, cada uno acoge las suyas. No creia en su existencia hasta que esa mañana, mis sueños hayan cruzado durante unos minutos mi despertar.

jeudi, novembre 27, 2008

correspondance #1 - mexico, 1937


El 27 de noviembre de 1937, el Dr. Raul F. Mares escribio…
------------------------------
Mexico, D.F. 27 noviembre 1937

To :
Mr.R. Truphémus
Director de "Fusion"
Saumur
France.

Muy señor mío,
Me permito informar a usted que hasta la fecha no he recibido el número de la revista "fusion", correspondiente al 15 de octubre que es donde debería aparecer mi nombre por primera vez. Les suplico ver si por una omision no me fue enviada o no ha salido aún.
Tambien les ruego tomar nota de mi cambio de direccion.
Sin otro particular me repito de uds. como siempre.
Su Atto. y S.S.,
Dr. Raul F. Mares
------------------------------------

Le 27 novembre 1937, le Dr. Raul F. Mares a écrit…
{Cher Monsieur,
Je me permets de vous informer que je n'ai toujours pas reçu le numéro de la revue "Fusion" du 15 octobre, dans laquelle devrait figurer mon nom pour la première fois. Je vous prie de bien vouloir regarder s'il s'agit d'une omission ou bien s'il n'est pas encore parti. Aussi, veuillez prendre note de mon changement d'adresse.
Bien cordialement,
Dr Raul F. Mares
}
........................................................................

mercredi, novembre 12, 2008

broderie

Une fois, j'ai cru que le soleil brodait les nuages pour passer le temps…
.........................................................
Una vez, he creido que el sol bordaba las nubes para pasar el tiempo…

dimanche, novembre 09, 2008


«Il n'y a pas de mauvaises herbes au sens botanique, ce sont simplement des adventices ou encore des herbes folles, des plantes qui se développent dans un endroit non désiré.»
> www.aujardin.info
.......................................................
Hace poco he leido :
«No hay malas hierbas en el sentido botánico del término, son simplemente hierbas locas o pastos silvestres, las plantas que prosperan en un lugar no deseado.»
> www.aujardin.info